首页> 外文期刊>Inside EPA's environmental policy alert >OBAMA PICKS FOR TOP EPA, DOE CLEANUP POSITIONS DRAW ACTIVISTS' IRE
【24h】

OBAMA PICKS FOR TOP EPA, DOE CLEANUP POSITIONS DRAW ACTIVISTS' IRE

机译:奥巴马(Obama)选拔最佳EPA,美国能源部(DOE)清理位置吸引了参加者的怒火

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

President Barack Obama's nominees for the top waste office slots at EPA and the Department of Energy (DOE) are drawing the ire of environmentalists who fear that the candidates will not pursue sufficiently stringent cleanups at contaminated sites, and may even relax cleanup standards in favor of economic redevelopment.rn"Basically, there's no one on Obama's staff we can go to," one environmentalist says. "There's a terrific debate going on in the environmental community as to whether to speak up publicly about this, because if we do we burn our access," the source says about Obama's nomination of Dr. Ines Triay to head DOE's Office of Environmental Management (EM) and Mathy Stanislaus to head EPA's Office of Solid Waste & Emergency Response.
机译:巴拉克·奥巴马(Barack Obama)总统提名美国环保署(EPA)和能源部(DOE)担任高级废物处理办公室职位的候选人,激起了环保主义者的愤怒,他们担心候选人不会在受污染的地点进行足够严格的清理工作,甚至可能放宽清理标准,以支持一位环保主义者说:“基本上,我们没有人要去奥巴马的工作人员。”消息人士说:“在环境界,关于是否公开对此事进行激烈辩论,因为如果我们这样做,我们就会烧掉我们的通道。”有关奥巴马提名美国能源部环境管理办公室主任伊内斯·特里(Ines Triay)博士的话( EM)和Mathy Stanislaus担任EPA固体废物与紧急响应办公室主任。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号