首页> 外文期刊>Энергетика и промышленность России >Сэкономить «голyбoе-топливо» внутри страны
【24h】

Сэкономить «голyбoе-топливо» внутри страны

机译:在国内节省“裸燃料”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Слово «экономить» в русском языке означает «расходовать бережно, тратить разумно, сберегать, получать выгоду». Очевидно, что расходовать бережно, тратить разумно, сберегать следует и «голубое топливо», как в России называют природный газ. РАЦИОНАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ «голубого топлива» на внутренние нужды нашей страны - не только объективная необходимость, но и требование сегодняшнего дня, поскольку природный газ, как известно, является высококачественным углеводородным горючим, стратегическим природным энергоресурсом и национальным достоянием ныне живущих граждан Российской Федерации и будущих поколений россиян; кроме того, это высоколиквидный товар на мировом рынке.
机译:俄语中的“保存”一词的意思是“谨慎消费,明智消费,节省和获取利润”。显然,正如俄罗斯在呼吁使用天然气一样,必须谨慎消费,明智消费并节省“蓝色燃料”。合理使用“蓝色燃料”以满足我国的国内需求不仅是客观必要,而且也是当今的要求,因为众所周知天然气是一种优质的碳氢燃料,战略性自然能源,并且是俄罗斯联邦和子孙后代活着的公民的国家资产。 ;另外,它是全球市场上流动性很高的产品。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号