首页> 外文期刊>Electronic Design >Offshoring. Outsourcing. Out Of Work
【24h】

Offshoring. Outsourcing. Out Of Work

机译:离岸。外包。没工作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's a crazy game of Catch-22. A loud call for more U.S. EEs comes from the likes of the IEEE-USA, the Semiconductor Industry Association, the American Electronics Association, and several other groups that want to maintain and promote the United States as the world center of technical innovation. Yet jobs are scarcer than ever, as they move offshore or get eliminated through industry downsizing and restructuring. Hewlett-Packard recently announced a massive restructuring with 14,500 job cuts, including about 10% of HP Labs' technical staff. Kyocera plans to hire contract manufacturer and designer Flextronics International to replace its cell-phone manufacturing operation in North America, resulting in 1700 job cuts. San Diego-based Kyocera was producing 10 million cell phones a year.
机译:这是Catch-22的疯狂游戏。 IEEE-USA,半导体工业协会,美国电子协会以及其他一些希望保持并促进美国成为世界技术创新中心的组织也对美国EE提出了更高的要求。然而,工作岗位比以往任何时候都更加稀缺,因为它们被转移到海外,或者由于行业规模缩小和重组而被淘汰。惠普最近宣布了大规模重组,裁员14,500人,其中包括约10%的惠普实验室技术人员。京瓷计划雇用合同制造商和设计师Flextronics International来取代其在北美的手机制造业务,从而裁员1700人。总部位于圣地亚哥的京瓷每年生产1000万部手机。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号