首页> 外文期刊>The economist >Oh, say, can you see?
【24h】

Oh, say, can you see?

机译:哦,说,你看到了吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If you are looking for a parable of the rich variety of life in America, you could do worse than to take a drive along one of its most famous streets. Sunset Boulevard snakes away from the Pacific Ocean into the hills of rich west Los Angeles. In plush Brent-wood, the only non-white faces are Latino maids and gardeners. As Sunset skirts Bel Air, elegant banners tell you what is happening at that haven of Eurocentric civilisation, the Getty Centre. Then comes the garish Sunset strip, where Tinseltown's blonde-studded billboards trumpet America's domination of the entertainment industry.
机译:如果您要寻找美国丰富的生活寓言,那可能比在美国最著名的街道之一上开车要糟得多。日落大道(Sunset Boulevard)从太平洋蜿蜒而入,进入富有的洛杉矶西部山区。在长毛绒布伦特伍德中,唯一的非白色面孔是拉丁裔女佣和园丁。日落席卷Bel Air时,优雅的标语告诉您在以欧洲为中心的文明天堂Getty Centre发生了什么。然后是花哨的日落大道,廷瑟尔敦(Tinseltown)金发碧眼的广告牌在这里吹嘘美国在娱乐业的统治。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2000年第8161期|p.A3-A5|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:50
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号