【24h】

Bayer beware

机译:拜耳当心

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Earlier this month, Bayer, a German Pharmaceuticals and chemicals company, announced the sudden withdrawal of its cholesterol-lowering drug, Baycol, from the market because of side-effects that have been linked to 52 deaths so far. The company's own retreat from drug-making will probably be a more leisurely affair. On August 13th, Manfred Schneider, Bayer's chairman, announced that the group was willing to reassess the future of its pharmaceuti-cals business, and might contemplate taking a back seat in a joint venture or even an outright sale.
机译:本月早些时候,德国制药和化学公司拜耳宣布其降胆固醇药物Baycol突然退出市场,原因是迄今已有52例死亡与副作用有关。该公司自己从毒品生产中撤退可能会更轻松一些。 8月13日,拜耳董事长曼弗雷德·施耐德(Manfred Schneider)宣布,该集团愿意重新评估其制药业务的未来,并可能考虑在合资企业甚至直接出售中退居二线。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2001年第8235期|p.50|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:36

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号