首页> 外文期刊>The economist >Socialism in one country
【24h】

Socialism in one country

机译:一国社会主义

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is now widely accepted in both Britain and Brussels that the centre of political gravity in the United Kingdom is some way to the right of that in continental Europe. When it comes to issues such as taxation and trade unionism, that may be true: Tony Blair has accepted most of the Thatcherite inheritance, and is calling for economic liberalisation across the EU. But the same cannot be said of the issues on which Mr Blair fought the last election, health and education. Compared with the way those services are run in mainland Europe, health and education in Britain are run by centralised, egalitarian, socialist-style systems.
机译:现在,在英国和布鲁塞尔,人们普遍认为,英国的政治重心在欧洲大陆的右边。在税收和工会制度等问题上,这可能是对的:托尼·布莱尔(Tony Blair)接受了撒切尔人的大部分遗产,并呼吁整个欧盟实现经济自由化。但是,对于布莱尔上届大选所针对的问题,健康和教育却不能说同样的话。与这些服务在欧洲大陆的运行方式相比,英国的卫生和教育由集中的,均等的,社会主义式的系统运行。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号