首页> 外文期刊>The economist >Argentina's desperate choices
【24h】

Argentina's desperate choices

机译:阿根廷的绝望选择

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It is fitting that Domingo Cavallo should have been drafted in this week as Argentina's new economy minister—the third person to hold that job this month. He is now seen as the only man capable of maintaining the currency-board system that he set up a decade ago. That system pegs the peso by law at parity to the dollar and, in effect, hands monetary policy over to the United States Federal Reserve. Not only has the device killed hyperinflation; for much of the 1990s, it delivered strong growth. But Argentina's economy has now been locked in a recession for almost three years. The currency board has become a straitjacket.
机译:多明戈·卡瓦洛(Domingo Cavallo)应该在本周起草为阿根廷新任经济部长,这是本月第三位担任该职位的人,这很合适。现在,他被视为唯一能够维持十年前建立的货币发行系统的人。该系统在法律上将比索与美元挂钩,实际上将货币政策移交给了美联储。该设备不仅消除了恶性通货膨胀;在1990年代的大部分时间里,它实现了强劲的增长。但是阿根廷的经济现在已经陷入衰退近三年了。货币发行局已成为束缚。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2001年第8214期|p.2426|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号