首页> 外文期刊>The economist >In a hole, digging deeper
【24h】

In a hole, digging deeper

机译:在一个洞里,挖得更深

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Sumitomo mitsui has that much energy?" asked Japan's startled finance minister, Masajuro Shiokawa, when told that one of the country's four biggest banks was considering buying a big stake in Aozora Bank, once called Nippon Credit Bank before it was nationalised and sold to a consortium of investors in 2000. Softbank, an Internet investment group with troubles of its own, is looking to sell its 49% stake in the bank. Why Sumitomo Mitsui―struggling, like other big Japanese banks, to find the funds to write off its bad loans―should want to buy Aozora is unclear. Some say it is to bolster capital: excluding public money and deferred taxes that can count as capital, Sumitomo Mitsui is woefully undercapitalised. Yet buying Aozora is expected to raise Sumitomo Mitsui's capital-adequacy ratio by only half a percentage point.
机译:“住友三井有那么多能量吗?”询问日本受惊的财务大臣盐川正十郎(Masajuro Shiokawa)时,他被告知日本四大银行之一正在考虑购买Aozora银行的大笔股份,该银行曾被称为Nippon Credit Bank,然后在2000年被国有化并出售给投资者财团。Softbank,一个有麻烦的互联网投资集团正在寻求出售其持有的银行49%的股份。与其他日本大型银行一样,三井住友(Sumitomo Mitsui)为何想购买冲销Aozora的原因,目前尚不清楚。有人说,这是为了增强资本:三井住友(Sumitomo Mitsui)排除了可以算作资本的公共资金和递延税,可怜的资金不足。然而,收购Aozora预计将使三井住友的资本充足率仅提高0.5个百分点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号