首页> 外文期刊>The economist >The Colosseum is not (yet) for sale
【24h】

The Colosseum is not (yet) for sale

机译:罗马斗兽场尚未出售

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The lights almost went out for Botticelli's "Birth of Venus" and Leonardo da Vinci's "Annunciation". Last week the Uffizi Gallery in Florence received a final notice from Enel, Italy's electricity company, for non-payment of its bill of EUD250,000 ($248,250). One of the world's oldest and most famous museums no longer had the cash even for paper towels in the toilets. The explanation, says the culture ministry in Rome, was a communication problem, caused by a reorganisation of accounting arrangements at Italy's museums. But the Uffizi's cashflow crisis is symptomatic of a general problem.
机译:博蒂切利(Botticelli)的《维纳斯的诞生》(Birth of Venus)和达芬奇(Leonardo da Vinci)的《天使报喜》(Angunciation)几乎熄灭。上周,佛罗伦萨的乌菲兹美术馆(Uffizi Gallery)收到了意大利电力公司Enel的最终通知,要求其未付25万欧元的费用(248,250美元)。世界上最古老,最著名的博物馆之一甚至连洗手间上的纸巾都没有现金了。罗马文化部说,这种解释是一个沟通问题,是由于意大利博物馆会计安排的重组引起的。但是乌菲齐的现金流量危机只是一个普遍问题的征兆。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2002年第8301期|p.59|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号