...
首页> 外文期刊>The economist >The road to Camelot
【24h】

The road to Camelot

机译:卡米洛特之路

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Van nuys, according to Robert Red-ford, who grew up there, "was just this furnace that could destroy any creative thought that managed to creep into your mind." Scorn and derision have long been the lot of the suburban tracts of the San Fernando Valley, 222 square miles (575 square kilometres) that make up the northern 45% of the city of Los Angeles. But the mall-thronged butt of "Valley-Girl" jokes has finally had it with mockery: its residents have grabbed a chance to assert their independence. That chance will come in a ballot on November 5th on whether or not the Valley should formally split itself off from the rest of Los Angeles and become a separate city. More than injured pride is at stake. For years the Valley, cut off from the rest of the city by the Santa Monica Mountains, has received less in municipal services, such as public transport, than its residents have paid in city taxes. And even if it were receiving its fair share of services, the big city does an inefficient job at providing them.
机译:成长于此的罗伯特·雷德福德(Robert Red-ford)表示,范·努伊斯(Van nuys)只是“这炉子,它可以摧毁任何设法渗入您脑海的创意。”长期以来,轻蔑和嘲弄一直是圣费尔南多山谷(San Fernando Valley)的郊区,占地222%(575平方公里),占洛杉矶市北部的45%。但是,商场里挤满了“山谷女孩”笑话的屁股终于被嘲弄了:它的居民抓住了一个机会来维护自己的独立性。这次机会将在11月5日进行投票,以讨论是否应将硅谷与洛杉矶其他地区正式分拆,成为一个独立的城市。受伤的自尊心不止是危险。多年来,因圣塔莫尼卡山脉(Santa Monica Mountains)与该市其他地区隔离开来的山谷,其市政服务(如公共交通)的收入少于其居民缴纳的城市税。即使获得了应有的服务份额,大城市在提供服务方面也做得很低效。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号