【24h】

Lexington

机译:列克星敦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It is the fate of angry political parties, no less than angry people, to look everywhere but the obvious place for the answer to their woes. Consumed by Bush-hatred, rank-and-file Democrats are flocking to the standard of the mad-as-hell Howard Dean. Meanwhile, in Washington, the Democratic commanders bicker over which establishment candidate to back as the "Anyone but Dean" alternative. Surely John Kerry will reassert himself eventually? Perhaps John Edwards isn't really too wet behind the ears? Maybe Dick Gephardt really has reinvented himself? Sooner or later Hillary Clinton is mentioned-and then misery sets in again.
机译:愤怒的政党的命运,不仅是愤怒的人民,四处张望,但显然是为他们的祸害寻求答案的地方。受到布什憎恨的普通民主党人正在蜂拥而至,疯狂地叫霍华德·迪安。同时,在华盛顿,民主党指挥官对哪位建制候选人作为“除了院长以外的任何人”的替代方案而争执不休。当然,约翰·克里(John Kerry)最终会断言自己吗?也许约翰·爱德华兹(John Edwards)耳朵后面真的不太湿吗?也许Dick Gephardt真的已经彻底改造了自己?迟早提到希拉里·克林顿-然后苦难再次出现。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2003年第8353期|p.46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:09

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号