首页> 外文期刊>The economist >Hard to turn the coppers round
【24h】

Hard to turn the coppers round

机译:很难使铜变圆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is the hot new idea: local services ought to be accountable to local people. And everyone seems to agree that the police are a public service ripe for reform. Combine the two, and you get the government and both main opposition parties all pushing the same way, for local oversight of the men in blue. The Liberal Democrats aim, vaguely, to put them under regional control; the Conservatives want neighbourhood sheriffs. Labour proposes elected "police boards" and community advocates to keep chief constables on their toes.
机译:这是一个炙手可热的新主意:本地服务应该对本地人负责。每个人似乎都同意警察是改革的成熟公共服务。将两者结合起来,就可以使政府和主要的两个反对党都以同样的方式进行推动,以对蓝色人员进行地方监督。自由民主党的目标是模糊地将他们置于地区控制之下。保守党想要附近的治安官。工党提议当选“警察委员会”,而社区倡导者则将首席警官放在脚趾上。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号