首页> 外文期刊>The economist >Uday and Qusay Saddam Hussein
【24h】

Uday and Qusay Saddam Hussein

机译:乌代和库赛·萨达姆·侯赛因

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When Saddam Hussein became president of Iraq in 1979, his elder son Uday was 15 and his second son Qusay was 13. According to Uday, the two boys were ordered by their father to watch the execution of several dozen government officials accused of being disloyal to the regime. Uday said that he killed a number of the officials himself. If the father is eventually captured and survives to reminisce about his past life, as sometimes happens even to dictators, he may explain why he exposed his sons to this dreadful sight. But, lacking that personal account, it is reasonable to speculate that he wanted to blood them. This was the reality of life in Iraq from now on, he was saying. By tooth and claw, the father had gained power, and all the advantages that went with it, and to hold on to it there should be no room for sentiment. Of the dictators who abounded in the 20th century, the one Mr Hussein most admired was Stalin, who was totally ruthless, achieved a kind of divine status and died in his own bed.
机译:萨达姆·侯赛因(Saddam Hussein)于1979年出任伊拉克总统时,他的大儿子乌代(Uday)15岁,次子奎赛(Qusay)13岁。据乌代(Uday)说,这两个男孩受到父亲的命令,监视数十名被指控不忠于政府的政府官员的死刑。政权。乌代说,他本人杀死了许多官员。如果父亲最终被俘虏并幸免于难,以回忆起自己的前世,甚至有时独裁者也会发生这种情况,那么他也许可以解释为什么他使儿子暴露于这种可怕的景象之下。但是,由于缺乏个人资料,因此有理由推测他想为他们加血。他说,从现在开始,这就是伊拉克生活的现实。父亲用牙齿和爪子获得了权力,并拥有了一切优势,并且继续坚持下去,就不会有任何感悟的余地。在20世纪盛行的独裁者中,侯赛因先生最受推崇的是斯大林,他一向无情,取得了神圣的地位,死在自己的床上。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2003年第8334期|p.84|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号