【24h】

Lexington

机译:列克星敦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Here we go again. In the wake of the Supreme Court's ruling on Texas v Lawrence―better known as the sodomy decision―America's culture warriors are busy recycling their talking points about gay marriage. Liberals think that the ruling proves that gays should be given the same rights as everybody else, including marriage. Aghast, conservatives retort that gay marriage will undermine the foundations of society.
机译:再来一次。在最高法院对“德州诉劳伦斯诉德州诉劳伦斯案”的裁决(被称为鸡奸的裁决)之后,美国的文化勇士们正忙于回收他们关于同性恋婚姻的观点。自由主义者认为,该裁决证明同性恋应该被赋予与其他所有人相同的权利,包括婚姻。吓呆了,保守派反驳说同性恋婚姻会破坏社会基础。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号