首页> 外文期刊>The economist >The return of the deal
【24h】

The return of the deal

机译:交易的回报

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Perhaps British Airways is retiring Concorde too early after all. In its heyday in the 1980s and 1990s, the supersonic jet was full of investment bankers and advisers criss-crossing the Atlantic" as they rode successive waves of mergers and takeovers. After the collapse of the merger market two years ago, Concorde was four-fifths empty (until the recent boom in "last chance" passengers). By the time it takes off for its final commercial flight in October, America and Europe could, on this week's evidence, be riding a merger wave worthy of the glory days of old.
机译:毕竟,英国航空公司也许太早退休了协和飞机。在1980年代和1990年代的鼎盛时期,超音速飞机上到处都是投资银行家和顾问,他们在大西洋两岸纵横交错,因为他们接连不断地进行兼并和收购浪潮。两年前的兼并市场崩溃之后,协和飞机公司以五分之三的飞机空着(直到最近“最后机会”乘客的热潮)。到十月份进行最后一次商业飞行时,根据本周的证据,美国和欧洲可能会经历值得值得光荣的合并浪潮。旧。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2003年第8332期|p.57-58|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:06

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号