首页> 外文期刊>The economist >Off with his head
【24h】

Off with his head

机译:抬起头来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It looked like a whimper, but the modest salvo that opened the second Gulf war can, with only a little hindsight, be seen as a sort of precis of the bang that has followed. The opportunistic attempt to kill Saddam Hussein, and perhaps obviate a full-blown war, seems to have failed. Soon afterwards came a headlong American drive to Baghdad, whose aim is to decapitate Mr Hussein's regime rather than (or as well as) the despot himself. Like the assassination attempt, the ongoing campaign has been distinguished by the efforts of the American-led coalition to spare, even succour, most Iraqis, while striking at their rulers in and around the Iraqi capital.
机译:看起来像是一声哀号,但仅需稍作事后分析,就可以将第二次海湾战争的温和的救助看作是随后发生的爆炸的一种预言。企图杀死萨达姆·侯赛因的机会主义尝试,也许避免了一场全面的战争,似乎失败了。此后不久,美国人就驱车前往巴格达,巴格达的目的是为侯赛因的政权斩首,而不是(也包括)自己的专制。像暗杀行动一样,这场持续的战役以美国领导的联盟为打击,甚至袭击大多数伊拉克人而做出的努力而著称,同时他们袭击了伊拉克首都及其周围地区的统治者。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2003年第8317期|p.22-23|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:56

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号