首页> 外文期刊>The economist >When squabbling turns too dangerous
【24h】

When squabbling turns too dangerous

机译:当争吵变得太危险时

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"There are moments in history when the judgment and resolve of free nations are put to the test. This is such a moment." America's defence secretary, Donald Rumsfeld, is quite right: this is such a moment. As protesters planned their marches in cities across Europe to oppose a war with Iraq, and as the United Nations Security Council awaited another report on Iraq's behaviour from Hans Blix, its chief weapons inspector, a huge international row still raged over what best to do. Dealing with Iraq's weapons of mass destruction is straining the transatlantic alliance, NATO and the European Union as few other issues have done. Yet it started with an apparently unanimous resolve to press Iraq to disarm. How did the would-be disarmers end up at each other's throats?
机译:“在历史上有很多时候,自由国家的判断和决心受到考验。这是一个时刻。”美国国防部长唐纳德·拉姆斯菲尔德(Donald Rumsfeld)说得很对:这是一个时刻。当抗议者计划在欧洲各地的城市游行以反对与伊拉克战争时,以及联合国安理会正在等待其首席武器检查员汉斯·布利克斯(Hans Blix)提交的另一份有关伊拉克行为的报告时,巨大的国际争端仍在围绕着最佳做法展开激烈讨论。处理伊拉克的大规模毁灭性武器使跨大西洋联盟,北约和欧洲联盟感到紧张,这是其他问题所没有做到的。然而,这始于一个明显的一致决心,那就是迫使伊拉克解除武装。可能的解除武装者如何最终陷入对方的喉咙?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2003年第8311期|p.23-25|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:55

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号