【24h】

Face value

机译:面值

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It has been a scary week for Rod Eddington. When the chief executive of British Airways woke up in his New York hotel on Tuesday morning, he switched on CNN and saw film of one of his planes landing at Heathrow. Good, he thought, they're running a piece on the airline's decent quarterly results, announced on Monday before he flew to a board meeting of News Corp, of which he is a director. "Then I saw the tanks." He returned on Wednesday and saw at first hand the troops and police roadblocks put in place at dawn by the British government, worried that terrorists might try to shoot down an aircraft.
机译:对于Rod Eddington来说,这真是令人恐惧的一周。当英国航空公司(British Airways)首席执行官于周二早上在其纽约酒店醒来时,他打开了CNN并看到一部飞机的电影降落在希思罗机场。他认为不错,他们正在对该航空公司的体面的季度业绩做出贡献。周一,他在飞往新闻集团的董事会会议之前宣布了这一消息,他是新闻集团的董事。 “然后我看到了坦克。”他星期三返回,亲眼目睹了英国政府在黎明时采取的部队和警察路障,担心恐怖分子可能试图击落飞机。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2003年第8311期|p.72|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:55
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号