首页> 外文期刊>The economist >Silence in the court of King Paul
【24h】

Silence in the court of King Paul

机译:保罗国王宫廷里的沉默

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Some of the supermarkets in Kigali, the Rwandan capital, ignored a recent ban on the use of plastic shopping bags. They were shut down. Greenpeace would doubtless applaud the government's zeal in protecting the environment. But many Rwandans see the incident as further evidence of their rulers' desire to control far too many aspects of their daily lives. For as long as anyone can remember, Rwanda has been a top-down, do-what-you're-told kind of place. The genocide of 1994 was, some would argue, a last lashing-out by a despotic regime that was about to lose power and thought that, by killing all the Tutsis, it could hang on to it.
机译:卢旺达首都基加利的一些超市忽略了最近禁止使用塑料购物袋的规定。他们被关闭了。绿色和平组织无疑会赞扬政府在保护环境方面的热情。但是许多卢旺达人认为这起事件进一步证明了他们的统治者渴望控制日常生活中的太多方面。只要任何人都记得,卢旺达就一直是自上而下,随便怎么办的地方。有人认为,1994年的种族灭绝是最后一次被专政政权的强烈抨击,该政权即将失去权力,并认为通过杀死所有图西族人,它可以继续下去。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2004年第8399期|p.73|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:57

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号