【24h】

Lexington

机译:列克星敦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It is hard not to become fixated on personalities in the final tages of a presidential campaign. Is George Bush too pigheaded to be trusted with another four years? Is John Kerry too much of a flip-flopper? Did Mr Bush's peevish expression in the first debate display his real nature? Or is his folksy charm still preferable to Mr Kerry's Brahmin condescension? But presidential elections are not just tests of the character of the individual candidates. They are also tests of the character of the parties they lead. And this year the two parties present a study in contrasts. The most obvious concerns momentum. Momentum in the presidential race may shift from day to day, but momentum in the battle to become America's dominant party seems to be largely in the Republicans' direction. Forty years ago, Democrats outnumbered Republicans by two to one. Today they outnumber them by just a few percentage points. Forty years ago the Democrats had a lock on Congress. This November the Republicans have a good chance of retaining control of both the House and the Senate. Forty years ago the Democrats set the political agenda. Today the Republicans are a much more fertile source of ideas on everything from foreign policy to school reform.
机译:在总统竞选的最后阶段,很难不将自己的注意力固定在个性上。乔治·布什(George Bush)是否太顽强了,以至于不能再信任四年?约翰·克里(John Kerry)是不是太喜欢拖鞋了?布什先生在第一次辩论中的刻薄表情是否显示出他的真实本性?还是他的民俗魅力仍然胜过克里先生的婆罗门自尊心?但是总统选举不仅是对个别候选人性格的考验。它们也是对他们领导的党派性格的考验。今年,两党进行了对比研究。最明显的担忧势头。总统大选的势头可能每天都在变化,但是成为美国主导政党的斗争势头似乎主要在共和党的方向上。四十年前,民主党比共和党人多两比一。今天,它们的数量仅比它们高几个百分点。四十年前,民主党锁定了国会。今年11月,共和党人很有可能继续控制众议院和参议院。四十年前,民主党人制定了政治议程。今天,从外交政策到学校改革,共和党人的思想来源更加丰富。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2004年第8397期|p.58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号