首页> 外文期刊>The economist >Winning the battle, not the war
【24h】

Winning the battle, not the war

机译:赢得战斗,而不是赢得战争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If pervez musharraf were not doing his damnedest to fight terror, why would terrorists keep trying to kill him? Why also, having survived two bomb blasts in the past year, would the general have overseen the arrest of 18 alleged al- Qaeda members in the past two weeks? They included a man who may have a $5m bounty on his head, and another whose arrest is reported to have stymied fresh al-Qaeda attacks in America and Britain. The United States, which has rewarded Mr Musharraf richly for his troubles, considers him a bulwark against Islamic extremism. But many others do not.
机译:如果穆沙拉夫(Pervez Musharraf)没有尽全力打击恐怖,为什么恐怖分子会继续试图杀死他?为什么在过去一年中两次炸弹爆炸中幸免于难,将军在过去的两周中监督了18名据称的基地组织成员的逮捕?其中包括一名可能悬赏五百万美元的男子,以及据报导逮捕另一名男子,阻碍了基地组织在美国和英国的袭击。美国因穆沙拉夫的麻烦而获得了丰厚的回报,而美国则认为他是反对伊斯兰极端主义的堡垒。但是很多其他人没有。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2004年第8387期|p.10-11|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:49

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号