首页> 外文期刊>The economist >Pedigree chums
【24h】

Pedigree chums

机译:家谱密友

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Dogs are the most diverse animals created by the hand of man. Even the fancy pigeon breeds that helped Darwin gain insight into the process of natural selection do not approach them in variety of form. Yet the origins of those forms are, in many cases, obscure. None of the pedigree books that define modern breeds goes back earlier than the mid-19th century. Those breeds, however, are of more than just amateur interest. The closed-book rules of kennel clubs around the world mean that recognised breeds tend to become more and more inbred, exposing genetic defects that outbreeding would cover up. That is bad for dogs, but good for medical science, as Elaine Ostrander, of the Fred Hutchinson Cancer Research Centre, in Seattle, recognised several years ago.
机译:狗是人为创造的最多样化的动物。即使是帮助达尔文(Darwin)了解自然选择过程的花哨鸽种也无法以多种形式接近它们。然而,在许多情况下,这些形式的起源是晦涩的。定义现代品种的血统书都没有早于19世纪中叶。但是,这些品种不仅仅是业余爱好者。世界各地养犬俱乐部的封闭式规则意味着,公认的品种趋于自交,暴露出近亲繁殖将掩盖的遗传缺陷。几年前,西雅图的弗雷德·哈钦森癌症研究中心的伊莱恩·奥斯特兰德(Elaine Ostrander)认识到,这对狗不利,但对医学科学却有利。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2004年第8376期|p.93-94|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:43

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号