首页> 外文期刊>The economist >Why the aggravation?
【24h】

Why the aggravation?

机译:为什么加重?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"Better sixty years of tyranny than D one day of fitna." The term in the Arabic saying refers to civil strife, particularly the kind caused by religious schism. Not only is fitna a calamitous sign of the coming day of judgment; it also reflects fears deeply embedded in Muslim memory. The schism between Sunnis and Shias in the early centuries of Islam was blamed for blunting the new religion's expansion. Later, it was blamed for weakening Muslims in general, and for opening the way to invasion by infidel hordes.
机译:“比起弗特纳一日,专政要好六十年。”阿拉伯语中的术语是指内乱,尤其是宗教分裂引起的内乱。 fitna不仅是即将到来的审判的灾难性信号;它也反映出穆斯林的记忆深深地嵌入了恐惧。伊斯兰教逊尼派与什叶派之间在伊斯兰早期世纪的分裂被指责为阻碍了新宗教的扩张。后来,人们指责它削弱了穆斯林的整体实力,并为异教徒大举入侵开辟了道路。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2004年第8365期|p.58-59|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:41

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号