首页> 外文期刊>The economist >Bagehot: A glimpse into the abyss
【24h】

Bagehot: A glimpse into the abyss

机译:巴格霍特:瞥见深渊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

David Cameron must scarcely believe his good fortune. In a week when he became almost certain to be the next leader of the Conservative Party-polls of party members suggest he leads David Davis by two to one and both William Hague, a former leader, and Lian Fox, the third-placed leadership candidate, have joined his camp-a large part of the Labour Party appeared to take leave of its senses. If Mr Cameron proves to be lucky as well as affable and decent, he may yet realise the soaring hopes of his growing band of supporters.
机译:大卫·卡梅隆(David Cameron)几乎不敢相信他的好运。在几乎可以肯定的下一星期,他将成为保守党的下一个领导人。该党成员民意调查显示,他以两比一的优势带领戴维·戴维斯(David Davis),前任领导人威廉·海格(William Hague)和排在第三位的领导人候选人利安·福克斯(Lian Fox) ,已经加入了他的阵营-工党的很大一部分似乎都没有理会。如果卡梅伦先生被证明是幸运的,和able可亲的和体面的,他可能仍会意识到他越来越多的支持者的希望。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号