首页> 外文期刊>The economist >America's dream, or nightmare
【24h】

America's dream, or nightmare

机译:美国的梦想,或噩梦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If it were a country, California would be one with more people than Canada and an economy the size of China's. Its scientists shoot, with their rockets, for the moon; its films spread Hollywood's culture around the globe; its athletes break world records; even its wines now rank with the best of France's. Somehow, it is always at the cutting edge, be it in the flower-power days of the 1960s or the dotcom boom of the 1990s. As Kevin Starr points out in his history of the state, California has long been "one of the prisms through which the American people, for better and for worse, could glimpse their future". Mr Starr is too good a historian to offer any pat explanation; instead, he concentrates on the extraordinary array of people and events that have led from the mythical land of Queen Calafia, through the rule of Spain and Mexico, and on to the governorship of Arnold Schwarzenegger (what other state in America would have elected an iron-pumping film star with an Austrian accent?). Moreover, he does so with such elegance and humour that his book is a joy to read.
机译:如果是一个国家,那么加利福尼亚的人口将超过加拿大,经济规模将相当于中国。它的科学家用火箭向月球射击。其电影在全球传播好莱坞的文化。运动员打破世界纪录;即使是现在的葡萄酒也排名法国最好。无论如何,它总是处于最前沿,无论是在1960年代的花力时代还是1990年代的互联网繁荣时期。正如凯文·斯塔尔(Kevin Starr)在他的州历史中指出的那样,加利福尼亚长期以来就是“美国人民(无论好与坏)可以窥见其未来的棱镜之一”。斯塔尔先生是一个很好的历史学家,不能提供任何轻描淡写的解释。相反,他专注于从皇后卡拉菲亚神话般的土地到西班牙和墨西哥的统治,再到阿诺德·施瓦辛格(Arnold Schwarzenegger)州长(美国在其他州将选举铁矿石的州长)上引发的各种人和事件-抽出带有奥地利口音的电影明星?)。此外,他如此优雅和幽默,使他的书读起来很快乐。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8446期|p.94|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:36

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号