首页> 外文期刊>The economist >The general at war
【24h】

The general at war

机译:战争中的将军

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

First came the news that at least two of the bombers responsible for the London attacks visited Pakistan, possibly for religious training; then came a big series of raids by Pakistani security services on the country's many madrassas. Two old questions have now returned with new urgency: why are terrorists still able to operate in Pakistan and is General Pervez Musharraf, the country's president, doing enough about it? Estimates of the number of students who attend Pakistan's madrassas vary wildly, from half a million to three times that number. Many of the schools are located in the country's wild north-west and may be unknown to the government altogether, and determining which madrassas breed terrorists is hard. "Many of them are just schools, and good for poor children," says Robert Templer, Asia director of the International Crisis Group (ICG). But some do incite religious hatred and sectarian violence. Jamaat-e-Islami, a religious party whose views tend towards the extreme end of the spectrum, called the London bombings "the continuation of the conspiracy of 9/11 to victimise Muslims all over the world."
机译:首先是有消息称,至少有两架轰炸机袭击了伦敦,他们前往巴基斯坦进行了宗教训练;随后,巴基斯坦安全部门对巴基斯坦的许多中央情报局进行了一系列的突袭。现在又有两个紧迫的新问题紧急提出:为什么恐怖分子仍然能够在巴基斯坦行动,该国总统佩尔韦兹·穆沙拉夫将军是否已为此做得足够?估计参加巴基斯坦伊斯兰宗教教育学生的人数差异很大,从50万到这个数字的三倍。许多学校位于该国西北部的狂野地区,对于政府来说可能根本不为人所知,因此很难确定哪种魔咒会滋生恐怖分子。国际危机组织(ICG)亚洲主任罗伯特·邓普勒说:“其中许多只是学校,对贫困儿童有好处。”但是有些人确实煽动了宗教仇恨和宗派暴力。宗教团体贾马特·伊斯拉米(Jamaat-e-Islami)的观点倾向于极端主义,他称伦敦爆炸案是“ 9/11阴谋继续侵害全世界穆斯林”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8436期|p.58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号