【24h】

On yer bike

机译:在您的自行车上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

For outsiders used to the gridlocked cities of South-East Asia, Yangon's leafy and uncongested boulevards make a pleasant change. For locals, however, they are just another reminder of the incompetence of their military rulers. The 5m inhabitants of the city own just 152,533 cars, say official statistics, or three cars for every 100 people. By contrast, some 3m vehicles ply the roads of Bangkok, in neighbouring Thailand. Myanmar's relative poverty must account for much of the difference, of course. But that poverty stems, in large part, from ludicrous government policies such as those governing the import and sale of cars.
机译:对于习惯于陷入僵局的东南亚城市的局外人来说,仰光的绿树成荫的林荫大道带来了令人愉悦的变化。但是,对于当地人来说,它们只是提醒他们军事统治者的无能。据官方统计,该市的500万居民仅拥有152,533辆汽车,即每100人拥有3辆汽车。相比之下,大约300万辆汽车在邻国泰国曼谷的道路上行驶。当然,缅甸的相对贫困必须造成很大的差异。但是,这种贫困在很大程度上源于可笑的政府政策,例如管理汽车进口和销售的政策。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8431期|p.58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:34

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号