首页> 外文期刊>The economist >Adolfo Aguilar Zinser
【24h】

Adolfo Aguilar Zinser

机译:阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

For much of their shared 2,000-mile border, little distinguishes Mexico from the United States. Desert meets desert, and one dusty small town rubs up against another. Even in the cities, where American towers, cars and neon abut on shabby Mexican sprawl, business buildings—in this post-NAFTA age of increasingly interlinked economies—now look much the same on either side. Yet the balance of power, and the flow of people, remain unrelentingly and inevitably tilted to the huge, rich north.
机译:对于他们共享的2000英里边界中的大部分,墨西哥和美国几乎没有什么区别。沙漠遇上沙漠,一个尘土飞扬的小镇与另一个小镇相撞。即使在美国塔楼,汽车和霓虹灯紧贴墨西哥破旧蔓延的城市中,在NAFTA时代后,经济日益相互联系的今天,商务楼的两边看起来也差不多。但是,力量的平衡和人员的流动仍然毫不留情地,不可避免地向巨大而富裕的北方倾斜。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8431期|p.91|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号