首页> 外文期刊>The economist >Give us your island
【24h】

Give us your island

机译:给我们你的小岛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The arrival in Washington in 1972 of two giant pandas from China symbolised a turning-point in the cold war. China and America, once bitter rivals, were cosy-ing up in a common struggle against the Soviet Union. This week China has been playing the panda card again in an attempt to resolve another problem left over from the cold-war era: its stand-off with Taiwan. But traversing the Taiwan strait is proving a more difficultjourney forme animals than crossing the Pacific.
机译:1972年,两只来自中国的大熊猫抵达华盛顿,标志着冷战的转折点。中美曾经是敌对的对手,他们在与苏联的共同斗争中忙于应付。本周,中国再次打起了熊猫牌,试图解决冷战时代遗留下的另一个问题:与台湾的对峙。但是,横穿台湾海峡,比从太平洋穿越到世界各地,要困难得多。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8425期|p.63|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:29

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号