【24h】

Heading back

机译:往回走

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We owe Thaksin Shinawa- tra, Thailand's prime minister, an apology. Four years ago, when he won his first election, The Economist was sceptical. We said his position as Thailand's richest man exposed him to insuperable conflicts of inter- est, that his instincts were alarmingly undemocratic and that his populist election promises were unrealistic and bound to produce either disappointment or real economic damage. As Thailand votes again, on February 6th-with Mr Thaksin reckoned to be sure of increasing his mandate—we are happy to revise this assessment.
机译:我们欠泰国总理他信·西那瓦(Thaksin Shinawatra)道歉。四年前,当他赢得第一次选举时,《经济学人》表示怀疑。我们说过他作为泰国首富的地位使他陷入了无法克服的利益冲突,他的直觉令人震惊地不民主,他的民粹主义选举承诺不切实际,必将造成失望或实际经济损失。在泰国于2月6日再次投票时,他信先生确信将增加其任职时间,我们很高兴修改这一评估。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8412期|p.11|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号