首页> 外文期刊>The economist >Clean water is a right
【24h】

Clean water is a right

机译:干净的水是正确的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Growing up on the shores of Lake Victoria in the 1950s, Anna Tibaijuka would earn a couple of cents by sorting coffee beans for her father. With one of these coins she would buy a sweet from an Indian shopkeeper. With the other, she would buy potable water from a kiosk. But when she returned to her hometown in early 1960s, the kiosk was no more. Julius Nyerere, Tanzania's first president, had declared water free. When it cost a cent, not a drop was wasted, Mrs Tibaijuka recalls. But when the tap ran freely, water was squandered, and-inevitably-stopped.
机译:1950年代,安娜·蒂拜朱卡(Anna Tibaijuka)在维多利亚湖岸边长大,她通过为父亲分拣咖啡豆来赚几分钱。她会用这些硬币之一从印度店主那里买糖果。她会和另一个人从售货亭购买饮用水。但是,当她于1960年代初回到家乡时,售货亭已不复存在。坦桑尼亚首任总统朱利叶斯·尼雷尔(Julius Nyerere)宣布无水。蒂拜朱卡夫人回忆说,当花费一分钱时,没有浪费掉。但是,当水龙头自由运转时,水被浪费了,并且不可避免地停了下来。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2006年第8503期|p.77-78|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:13

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号