...
首页> 外文期刊>The economist >Peace is nice unless it's phoney
【24h】

Peace is nice unless it's phoney

机译:和平是美好的,除非它很认真

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The mood was jubilant last week as the Burundi government signed a ceasefire deal with its last remaining rebel group, the National Liberation Forces (fnl). Agathon Rwasa, the fnl's leader, has promised either to integrate his fighters into the army or demobilise them within a month. The deal was the last part of a peace process that ended more than a decade of violence between Hutu rebels and an army dominated by the Tutsi minority. Last year another former Hutu rebel group, the Forces for the Defence of Democracy (fdd), won a landslide election, propelling its leader, Pierre Nkurunziza, to the presidency. He and Mr Rwasa embraced under the watchful eye of South Africa's president, Thabo Mbeki, whose staff had helped to broker the peace talks.
机译:上周,布隆迪政府与其剩余的最后一个叛乱组织民族解放力量(fnl)签署了停火协议,气氛充满欢乐。国际足联领导人阿格森·卢瓦萨(Agathon Rwasa)承诺要么将其战斗机纳入军队,要么在一个月内将他们复员。该协议是和平进程的最后一部分,该进程结束了胡图族叛军与以图西族为首的一支军队之间十多年的暴力冲突。去年,另一个前胡图人叛乱组织,国防民主力量赢得了压倒性选举,将其领导人皮埃尔·恩库伦齐扎推向总统职位。他和拉瓦萨先生在南非总统塔博·姆贝基(Thabo Mbeki)的监视下拥抱了他,他的工作人员帮助推动了和谈。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号