首页> 外文期刊>The economist >Lost in the Middle East
【24h】

Lost in the Middle East

机译:迷失在中东

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"Stuff happens," said a nonchalant Donald Rumsfeld, as looters trashed Baghdad. "The birth pangs of a new Middle East," claimed Condoleezza Pollyanna Rice last week as Hiz-bullah's rockets slammed into Israel and Israel's aircraft pulver- ised Lebanon. This week America was conspicuously resisting calls for an immediate Israeli withdrawal. Whatever else is go- ing wrong for America in the Middle East, the Bush administra- tion shows an unmatched ability to put its case in ways that make its friends squirm and its enemies fume with rage. Be- yond the tin ear, however, is American policy really as malign, muddle-headed and incompetent as its critics say?
机译:当抢劫者捣毁巴格达时,一个冷淡的唐纳德·拉姆斯菲尔德说:“事情发生了。”上周,由于真主党的火箭猛烈袭击以色列,以色列的飞机粉碎了黎巴嫩,康多莉扎·波莉安娜·赖斯说:“一个新的中东地区陷入了困境。”本周,美国明显拒绝了以色列立即撤军的呼吁。不管美国在中东哪里出了什么问题,布什政府都表现出无与伦比的能力,以使自己的朋友成群结队,敌人发怒的方式对案件进行辩护。然而,除了批评家所说的以外,美国的政策真的像它的批评者所说的那样是邪恶的,混乱的,无能的吗?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2006年第8490期|p.9-10|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:09

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号