【24h】

Space race

机译:太空竞赛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This week an unwelcome record was set by Orix Asset Management, part of Orix, a Japanese financial-services company. In starting a three-month ban on signing new property deals, it became the first asset-management company specialising in real-estate investment trusts (REITS) to be punished by the Financial Services Agency (FSA), Japan's financial regulator. The firm's offences included overpricing properties, by taking a seller's valuation at face value, and failing to check whether the buildings that it bought had been constructed legally.
机译:本周,日本金融服务公司Orix的一部分Orix Asset Management创造了不受欢迎的记录。在开始三个月的禁止签署新的房地产交易的禁令后,它成为首家受日本金融监管机构金融服务局(FSA)处罚的专门从事房地产投资信托(REITS)的资产管理公司。该公司的违法行为包括,以卖方的面值估价为基础,对房地产定价过高,以及未能检查其购买的建筑物是否合法建造。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2006年第8488期|p.72-73|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号