首页> 外文期刊>The economist >Building the nation
【24h】

Building the nation

机译:建立国家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Its economy shows few signs of needing one, but China is revving up what officials call a "new engine of growth" to supplement the dynamos of Shanghai and Shenzhen, the two port cities at the forefront of the country's economic transformation. A strip of industrial sprawl and barren semi-wasteland that stretches for 150km (90 miles) along the northern coast is being turned into a development zone far bigger than either Shanghai's or Shenzhen's. And its planners have been given the central government's blessing to experiment with a wide range of economic and bureaucratic reforms.
机译:中国的经济几乎没有需要的迹象,但中国正在加快官员所说的“新的增长引擎”,以补充上海和深圳这两个处于中国经济转型最前沿的港口城市的活力。一条延伸至北海岸150公里(90英里)的工业蔓延和贫瘠的半荒地被变成了一个开发区,其规模远大于上海或深圳。它的计划者已获得中央政府的祝福,可以尝试各种经济和官僚主义改革。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2006年第8483期|p.77-78|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号