In a vast curtained room in Xian in western China, rows of dark, pony-tailed heads are silently bowed, fingers moving quickly and expertly. They might be in any Chinese factory-except that they are not assembling shoes, nor soldering circuit boards, but sitting at computer terminals processing medical-claim forms from New York and car-loan applications from Detroit and marking examinations for high-school students in Melbourne, Australia. "This is the future of the global back office," says Michael Liu. Mr Lui, founder of CompuPacific International, one of China's few indigenous business-process outsourcing (BPO) firms, returned after a decade in health-care IT in America, determined to prove that China can do just as well as India in outsourced services.
展开▼
机译:在中国西安的一间宽敞的窗帘房中,成排的黑尾马头默默地低着弓,手指快速而专业地移动。他们可能在任何中国工厂中,除了不组装鞋子,不焊接电路板,而是坐在计算机终端上,处理来自纽约的医疗索赔表格和来自底特律的汽车贷款申请,并为在纽约的高中生进行考试标记澳大利亚墨尔本。 “这是全球后台的未来,” Michael Liu说。作为中国为数不多的本地业务流程外包(BPO)公司之一的CompuPacific International的创始人吕先生,在美国从事了10年的医疗保健IT工作后回来了,他决心证明中国在外包服务方面可以和印度一样出色。
展开▼