首页> 外文期刊>The economist >The trouble with computers
【24h】

The trouble with computers

机译:电脑的麻烦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It has been called a revolution, and rightly so. Over the past 25 years computers have become a feature of everyday life in rich countries and, increasingly, in poor ones too. Today's machines are fast-a typical desktop now has ten times the number-crunching power of the fastest machine on earth in 1983-and widespread, given that the world's 3 billion or so mobile phones are, in effect, pocket computers. But although computers have become cheaper, more capable and more commonplace, they have made much less progress when it comes to ease of use. Their potential remains tantalisingly out of reach for people who find their control systems, or "user interfaces", too complex. And even people who have no difficulty navigating menus, dialogue boxes and so on, might use computers more productively if their interfaces were better.
机译:它被称为革命,这是正确的。在过去的25年中,计算机已成为富裕国家(甚至越来越多的贫穷国家)日常生活的特征。当今的机器速度很快-一部典型的台式机的数字运算能力是1983年地球上最快的机器的十倍-并且已经普及了,因为全世界大约有30亿部手机实际上是掌上电脑。但是,尽管计算机变得更便宜,功能更强大且越来越普遍,但在易用性方面它们的进步要小得多。对于那些发现自己的控制系统或“用户界面”过于复杂的人来说,它们的潜力仍然令人无法承受。甚至即使菜单,对话框等没有导航困难的人,如果界面更好,也可以更高效地使用计算机。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2007年第8545期|A19-A20|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:50

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号