首页> 外文期刊>The economist >Boris enters the fray
【24h】

Boris enters the fray

机译:鲍里斯(Boris)进入战场

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

New York was said to be the inspiration behind London's elected mayor, a job that Labour created in 1999 as part of its grand devolutionary programme. But although the posts may sound similar, their holders have little in common. Michael Bloomberg is a financial-data billionaire with a Harvard MBA, who runs the Big Apple like a business. "Red Ken" Livingstone, his opposite number in London, is friendly with Hugo Chavez, Venezuela's socialist president, and is planning a festival to mark the 50th anniversary of the Cuban revolution.
机译:据说纽约是伦敦当选市长背后的灵感来源,工党在其庞大的权力下放计划中于1999年创建了这份工作。但是,尽管这些职位听起来很相似,但它们的持有者并没有什么共同之处。迈克尔·布隆伯格(Michael Bloomberg)是哈佛大学MBA的金融数据亿万富翁,他像一家公司一样经营大苹果公司。利文斯通在伦敦与他相反,“红肯”与委内瑞拉社会主义总统雨果·查韦斯(Hugo Chavez)友好,并计划举办一个纪念古巴革命成立50周年的节日。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2007年第8538期|3032|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:47

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号