【24h】

Greenwash

机译:绿洗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

One of the many little annoyances of life in a crowded city such as London is the cost of parking. From next month, residents of the north London suburb of Haringey will be particularly unhappy. Those who own cars with high carbon-dioxide emissions will see their parking charges rise almost fourfold, from £25 a year to £90. A similar plan was enacted in Richmond, a wealthy western fringe of the city, in March. There, the price of parking a dirty car rose threefold, with even stiffer penalties for those who own more than one vehicle. Local authorities elsewhere in London and in other big cities are watching with interest.
机译:在拥挤的城市(如伦敦)中,生活中的许多小烦恼之一就是停车费用。从下个月开始,伦敦北部郊区Haringey的居民将特别不高兴。那些拥有高二氧化碳排放量的汽车的人,其停车费将上涨近四倍,从每年25英镑增加到90英镑。 3月,在该市西部富裕地区的里士满(Richmond)制定了类似的计划。在那儿,停放脏车的价格上涨了三倍,对拥有一辆以上车辆的人处以更严厉的罚款。伦敦其他地方和其他大城市的地方当局正在引起关注。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2007年第8534期|p.34|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:45

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号