【24h】

Settling in

机译:安顿下来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Gloom had descended on the Lodge Lane Somali Women's Group. The landlord was selling up and the small Liverpool charity did not have enough money to buy him out. Eviction was two weeks away. Then in walked Mariam Gulaid, the group's treasurer, with a bulging carrier bag. Inside was £14,100 in cash, raised in a whirlwind door-to-door collection from local Somalis—"all women," she adds proudly. They are now on the way to buying the building.
机译:格洛姆(Gloom)出身于洛奇巷索马里妇女团体。房东卖光了,小利物浦的慈善组织没有足够的钱买他。驱逐距离还有两个星期。然后带着一个凸出的提包走进了该集团的财务主管Mariam Gulaid。她自豪地补充道,里面是14100英镑的现金,是从索马里当地人手中旋风上门收集的-“所有女人”。他们现在正在购买建筑物。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2007年第8523期|p.3436|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:47

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号