首页> 外文期刊>The economist >A change in climate
【24h】

A change in climate

机译:气候变化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Algore has done a wonderful thing for corporate bosses. By helping to propel climate change to the top of the global agenda, he has opened up a world of new opportunities for them. Opportunities for rhetoric, for a start. The green theme allows chief executives to adopt a planetary perspective. "It's what survival will be about in the 21st century," proclaims Coca-Cola's Neville Isdell, talking of his company's plans for water conservation. Over at PepsiCo, Indra Nooyi stresses the importance of companies embracing "purpose" as well as performance, with products that "contribute positively and responsibly to human civilisation".
机译:Algore为公司老板做了一件了不起的事情。通过帮助推动气候变化成为全球议程的重中之重,他为他们打开了一个新的机遇世界。首先要有雄辩的机会。绿色主题使首席执行官能够采用全球视角。可口可乐的内维尔·艾斯代尔(Neville Isdell)在谈到其公司的节水计划时宣称:“这将是21世纪的生存之道。”在百事可乐公司(PepsiCo)上,Indra Nooyi强调了公司在追求“目标”和绩效的同时,必须“对人类文明做出积极而负责的贡献”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8563期|p.C14C16-C18|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:18

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号