首页> 外文期刊>The economist >Seeding the seeds
【24h】

Seeding the seeds

机译:播种

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Manure, compost and ash were used as fertilisers for centuries before the 1800s, but people did not understand how they worked until the science of chemistry was developed in the 19th century and it became clear that they supply plants with nitrogen, phosphorous and potassium. Today, something similar may be happening with a different sort of fertiliser altogether. For reasons that are not yet entirely clear, it looks as though exposing seeds to carbon nanotubes before they germinate makes the seedlings that subsequently sprout grow faster and larger.
机译:肥料,堆肥和灰烬在1800年代之前已经使用了多个世纪,但直到19世纪化学科学发展起来,人们才能理解它们的工作原理,而且很显然它们为植物提供了氮,磷和钾。如今,完全不同的肥料可能会发生类似的情况。出于尚不完全清楚的原因,似乎种子在碳纳米管发芽之前将其暴露在种子中,使随后发芽的幼苗生长更快,更大。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8656期|90-91|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:06

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号