...
首页> 外文期刊>The economist >Red square blues
【24h】

Red square blues

机译:红场蓝调

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Not long ago, Russia proudly counted itself as one of the brics-with Brazil, India and China, the four emerging-market giants that were outgrowing the rich world. Yet it now makes more sense to talk of the bics. With gdp shrinking by almostrn10% in the year to the first quarter, Russia is in deep recession.rnThis is upsetting and worrying for the country's political masters in the Kremlin. Upsetting because, as late as last autumn, they dismissed the economic crisis as a Western problem that would leave Russia unscathed. But the collapse inrnthe oil markets has shown just how much Russia still depends on getting a good price for its natural resources. Neither President Vladimir Putin in 2000-08 nor (since last May) President Dmitry Medvedev has done anything like enough to diversify the economy-indeed, it depends more on oil and gas now than it did. The government has utterly failed to create a legal and political infrastructure to support business and enterprise.
机译:不久前,俄罗斯自豪地将自己定为金砖四国之一,与巴西,印度和中国这四个新兴市场的巨人相比,富裕国家的增长已超过了它们。但是现在谈论二头肌更有意义。到第一季度,国内生产总值(GDP)在一年中几乎减少了10%,俄罗斯正处于严重的衰退中。这令该国在克里姆林宫的政治领导人感到不安和担忧。令人沮丧的是,直到去年秋天,他们都将经济危机视为西方问题,这使俄罗斯毫发无损。但是,石油市场的崩溃表明,俄罗斯仍然需要多少价格才能为其自然资源取得高价。从2000-08年总统普京(Vladimir Putin)和(自去年5月以来)总统梅德韦杰夫(Dmitry Medvedev)都没有做任何足以使经济多样化的事情,它现在比以往更多地依赖石油和天然气。政府完全没有建立起支持企业和企业的法律和政治基础设施。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2009年第8634期| 13-14| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号