...
首页> 外文期刊>The economist >Buttonwood: Bucking the trend
【24h】

Buttonwood: Bucking the trend

机译:Buttonwood:逆势发展

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

From 2002 to 2007, foreign-exchange trading was pretty simple. Buy the currencies with the highest yields and sell those with the lowest. This "carry trade" created high returns with low volatility.rnIn theory the trade made little sense. High-yielding currencies should be compensating investors for the risk of depreciation, and low yields have been a characteristic of strong currencies like the Swiss franc. But who cared about the theory when, for a long time, the carry trade produced bumper returns?
机译:从2002年到2007年,外汇交易非常简单。购买收益率最高的货币,并出售收益率最低的货币。这种“套利交易”创造了低波动的高回报。从理论上讲,这种交易毫无意义。高收益货币应该可以补偿投资者贬值的风险,而低收益率一直是瑞郎等强势货币的特征。但是,在长期以来,套利交易产生丰厚回报的时候,谁会关心这一理论呢?

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2009年第8629期| 78-78| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号