首页> 外文期刊>The economist >Bagehot Tailspin
【24h】

Bagehot Tailspin

机译:巴格霍特

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Smears never die. That is the beauty and horror of them. Once the lie or (in Gordon Brown's parlance) "unsubstantiated claim" is released, it sticks; the smear is forever associated with the smeared, in the public's subconscious and now by Google, however energetically it is refuted. That is especially true when the slur cleverly extrapolates from existing facts or perceptions. So the calumnies that caused a scandal in Downing Street this week are sure to adhere. The question is, to whom?rnThe story so far: Damian McBride, a spin-doctoring aide very close to Mr Brown, devised a series of lurid smears about David Cameron, the Conservative leader, George Osborne, the shadow chancellor, his wife and others. They were meant for use on a scurrilous new website to be run by Derek Draper, a disgraced lobbyist turned psychotherapist turned re-disgraced internet propagandist, and were e-mailed to him from Mr McBride's Downing Street address. Though the innuendoes were never deployed as intended, the e-mails were obtained by Paul Staines, a caustic anti-government blogger. Mr McBride resigned on April nth.rnThe aim of Mr Brown's team since then has been to portray the sordid, if aborted, plot as aberrant freelancing by a rogue loner. It wasn't. Mr McBride's career, and the infantile antics that ended it, are hugely damaging precisely because they encapsulate some of the government's most corrosive flaws.
机译:涂片永远不会消失。那是他们的美丽和恐怖。一旦谎言或(根据戈登·布朗的说法)“没有根据的主张”被释放,它就会留下来。涂片永远与涂片相关联,无论是在公众的潜意识中,还是现在由Google涂片,无论如何,它都遭到了强烈反驳。当诽谤巧妙地从现有事实或看法推断时,尤其如此。因此,本周在唐宁街引起丑闻的诽谤肯定会坚持下去。问题是,对谁呢?到目前为止的故事:非常接近布朗先生的自旋医生助手达米安·麦克布赖德(Damian McBride)为保守党领袖戴维·卡梅伦,保守党领袖乔治·奥斯本,影子大臣,他的妻子和其他。它们原本是在由德里克·德雷珀(Derek Draper)运营的一个疯狂的新网站上使用的。德里克·德雷珀(Derek Draper)是一位令人沮丧的游说者转变为心理治疗师,而后来又成为不受欢迎的互联网宣传者,并通过麦克布赖德的唐宁街地址通过电子邮件发送给他。尽管影射从未按预期部署,但电子邮件是由苛刻的反政府博客作者Paul Staines获得的。麦克布赖德先生于4月4日辞职。自那时以来,布朗先生的团队的目的一直是将肮脏的污秽(如果中止)描绘成流氓独来独往的异常自由职业。不是。麦克布赖德先生的职业生涯以及结束其生涯的幼稚滑稽动作,正因为它们掩盖了政府一些最具腐蚀性的缺陷而对他们造成了巨大破坏。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8627期|36-36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:49

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号