首页> 外文期刊>The economist >All Beak And Claws
【24h】

All Beak And Claws

机译:所有的喙和爪

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"This is one of the greatest stories ever written in the United States," suggested Robert Giroux, a distinguished American publisher, after reading the manuscript of "A Good Man is Hard to Find" by Flannery O'Connor. "That's good stuff," echoed her fellow-southerner, William Faulkner, about O'Connor's first novel, "Wise Blood". Others found her acidly comic tales strong meat. Asked to provide a puff for "Wise Blood", Evelyn Waugh, a British novelist, was moved to ponder: "Why are so many characters in recent American fiction sub-human?" Time magazine, in summarising her cast of drowning boys, garrulous southern grandmothers and man-killer prophets, called them "God-intoxicated Hillbillies".
机译:著名的美国出版商罗伯特·吉鲁(Robert Giroux)在读了弗兰纳里·奥康纳(Flannery O'Connor)的《难找的好男人》手稿后说:“这是美国有史以来最伟大的故事之一。” “那是好东西,”她的南方同胞威廉·福克纳(William Faulkner)回应奥康纳的第一本小说《智者之血》。其他人发现她的酸味连环画很强。当被问及为“智者鲜血”提供喘气时,英国小说家伊夫琳·沃(Evelyn Waugh)不得不思考:“为什么最近的美国小说中有这么多人物是超人类的?” 《时代》杂志总结了溺水的男孩,残酷的南方祖母和杀人狂先知的演员,称他们为“神醉的乡巴佬”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8620期|93|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号