【24h】

Just Say No

机译:拒绝吧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Judith Vogtli, director of an upstate New York-based abstinence organisation called ProjecTruth, is worried that the golden age of "abstinence-only" education may have come to an end. George Bush junior helped increase funding for this kind of sex education-which focuses on chastity as the way to prevent pregnancy and sexually transmitted diseases, and discusses condoms only in terms of failure-to over $175m a year. The fate of that money, and of abstinence education itself, is uncertain under a new administration and Congress.rnMs Vogtli need only wait a few weeks. Barack Obama will submit the first draft of his budget to Congress later this month. In the meantime, her organisation, funded entirely by a government grant, is trying to go about business asrnusual. That means teaching about abstaining from sex, drugs and alcohol in New York schools and holding its sixth annu-al abstinence Creativ-ity Contest, to which students submitted essays, poems, art-rnwork and music on the theme of "Waiting is easier because..."
机译:纽约一家名为ProjecTruth的禁欲组织的负责人朱迪思·沃格特利(Judith Vogtli)担心“禁欲”教育的黄金时代可能已经终结。乔治·布什(George Bush)初中帮助增加了这种性教育的资金,这种性教育的重点是贞操,以预防怀孕和性传播疾病,并仅就失败问题来讨论安全套,每年的费用超过1.75亿美元。在新一届政府和国会领导下,这笔钱的命运以及禁欲教育本身的命运是不确定的。沃格特利女士只需等待几周。巴拉克·奥巴马(Barack Obama)将在本月晚些时候向国会提交预算案初稿。同时,她的组织完全由政府拨款资助,正在努力开展非常规业务。这意味着要在纽约学校讲授戒酒,戒酒和戒酒的历史,并举行第六届年度禁欲创意大赛,学生们以“等待会更容易,因为...”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8618期|57|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:50

相似文献

  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号