首页> 外文期刊>The economist >Let's Make A Deal
【24h】

Let's Make A Deal

机译:让我们达成交易

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The Baccarat chandeliers and gleaming marble floors of New York's Plaza Hotel would appear to have little in common with the cramped stalls of a Yemeni market. But in both, bargaining can lead to a better deal. The bad economy has made the Plaza more flexible, and if the price of a room sounds steep, would-be guests can negotiate it down. The hotel may even throw in free cocktails to sweeten the deal.rnThe hotel business is reeling as firms and families cut their travel budgets. But it is not the only industry that has become more willing to grant discounts to confident hagglers. Clothes and electronics shops have become particularly eager to move their merchandise, and consumers, aware of their desperation, have grown bolder. According to America's Research Group, a market-research firm, 72% of American consumers have haggled in the past four months, compared with 56% a year earlier. Britt Beemer, the firm's chief executive, estimates that they are successful 80% of the time.
机译:纽约广场饭店(Plaza Hotel)的百家乐吊灯和闪闪发光的大理石地板似乎与也门市场狭窄的摊位没有什么共同之处。但是在这两者中,讨价还价可以带来更好的交易。糟糕的经济状况使得广场更加灵活,如果房间的价格听起来过高,那么潜在的客人可以议价。该酒店甚至可能会免费提供鸡尾酒以使交易更加甜蜜。随着公司和家庭削减旅行预算,酒店业务开始步履维艰。但这并不是唯一一个更愿意为有信心的讨价还价者提供折扣的行业。服装和电子产品商店已经变得特别热衷于转移商品,并且意识到自己的绝望的消费者也变得越来越大胆。根据市场研究公司America's Research Group的数据,在过去四个月中,有72%的美国消费者讨价还价,而去年同期这一比例为56%。该公司首席执行官布里特·比默(Britt Beemer)估计,他们有80%的时间是成功的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8617期|63|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:47

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号