首页> 外文期刊>The economist >Bagehot Christmas with Father Whip
【24h】

Bagehot Christmas with Father Whip

机译:巴吉特圣诞节与父亲鞭打

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In much of continental Europe, where over-manning is rife, two separate arbiters are needed to settle the essential Christmas question of whether children have been naughty or nice. Rewards come from St Nicholas, while rigour (lumps of coal, smacks with a birch twig) is contributed by a fierce sidekick known by such names as Knecht Ruprecht or le Pere Fouettard (Father Whip). In Britain, where Father Christmas works alone, the focus is on treats.
机译:在欧洲人满为患的欧洲大部分地区,需要两个独立的仲裁员来解决基本的圣诞节问题,即孩子是顽皮还是好人。奖励来自圣尼古拉斯(St Nicholas),而严酷(煤块,桦木树枝打成碎片)则归功于激烈的同伴,如Knecht Ruprecht或le Pere Fouettard(父亲鞭子)。在圣诞节父亲单独工作的英国,重点是美食。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8713期|p.48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:45

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号