【24h】

Going up

机译:往上走

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

People around the world who live or work in high-rise buildings are likely to travel on the first or last leg of their daily commute courtesy of one of four firms. Otis, part of United Technologies, is the world's leading liftmaker, with 23% of the global market. The American company, Schindler of Switzerland, Kone of Finland and the lift division of ThyssenKrupp, a German conglomerate, together supply about two-thirds of the world's elevators. Liftmakers' fortunes are on the ascent. China's rapid urbanisation and economic expansion helped them weather the recent recession in the rich world. In 2008, a bad year, the world market was still worth €33 billion (then $47 billion).
机译:在世界各地居住或工作于高层建筑中的人们,有可能会受到四家公司之一的日常通勤的第一或最后一趟旅行的影响。作为联合技术公司一部分的奥的斯是全球领先的举升机制造商,占有全球市场的23%。美国公司,瑞士的迅达,芬兰的通力和德国的蒂森克虏伯公司的电梯部门共同提供约三分之二的全球电梯。升降机制造商的财富正在上升。中国快速的城市化和经济扩张帮助他们度过了富裕国家最近的衰退。 2008年是糟糕的一年,全球市场仍然价值330亿欧元(当时为470亿美元)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8710期|p.76-77|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:43
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号